Las letras tienden puentes entre Marruecos y España desde Alicante

 

Rue20 Español/Rabat

Escritores y editores de Marruecos y España apostaron este miércoles por reforzar los intercambios culturales y literarios entre ambos países durante un encuentro celebrado en la Casa Mediterráneo.

- Anuncio -

La cita, organizada por el Consulado General de Marruecos en Valencia, reunió a una amplia representación de autores y profesionales del sector editorial en el marco de varias mesas redondas centradas en las dinámicas culturales y sociales que vinculan a ambas orillas del Mediterráneo. Entre los temas abordados destacaron la literatura marroquí en lengua española, la producción literaria española dedicada a Marruecos y las perspectivas de desarrollo de este ámbito compartido.

El director de la institución anfitriona, Andrés Perelló, subrayó que las artes y las letras constituyen un espacio privilegiado para el diálogo y la comprensión mutua. En este sentido, destacó la existencia de una esencia humana común en la cuenca mediterránea que trasciende fronteras políticas, al tiempo que elogió el papel de Marruecos en la promoción del diálogo intercultural.

Por su parte, el cónsul general de Marruecos en Valencia, Saïd Drissi El Bouzaidi, enmarcó el encuentro en la dinámica renovada que vive la relación literaria entre ambos países. Según explicó, la iniciativa busca enriquecer la reflexión colectiva sobre esta producción intelectual, considerada un motor clave para el acercamiento entre las sociedades marroquí y española.

El diplomático destacó además que los escritores desempeñan un papel que va más allá de la creación literaria, al actuar como portavoces de una expresión cultural diversa y en expansión. En esta línea, varios participantes incidieron en la cercanía cultural y lingüística entre el árabe y el español como un factor esencial para consolidar los vínculos bilaterales.

Durante el encuentro también se puso de relieve el creciente interés por la literatura marroquí en lengua española, que ofrece al público hispanohablante una visión directa de la diversidad cultural del Reino. Autores españoles como Sergio Barce y Tina Suau destacaron, por su parte, la influencia de Marruecos en sus trayectorias creativas, señalando su riqueza histórica y su imaginario como fuentes de inspiración.

- Anuncio -

Las conclusiones del encuentro servirán de base para la elaboración de un artículo científico sobre las perspectivas de la literatura hispano-marroquí, así como para la publicación de una obra colectiva que recogerá las distintas intervenciones.

Mira nuestro otro contenido

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Anuncio

VIDEOS

Entradas populares

CONTINÚA LEYENDO