12 C
Rabat
viernes, noviembre 22, 2024

Tag: traducción

Google incluye la lengua amazigh con su escritura ’tifinagh’ entre sus opciones de traducción

 Rue20 Español/AlhucemasEl motor de búsqueda de Google ha incluido el idioma amazigh con escritura ‘tifinagh’ entre las opciones disponibles para la traducción a otros...

España impulsa la lectura y el diálogo hispano-marroquí en la 29.ª edición del SIEL de Rabat

 Rue20 España/RabatLa cultura española tendrá una importante presencia en la 29.ª edición del Salón Internacional de la Edición y el Libro de Rabat, que...

Tánger alberga la presentación de la traducción al árabe de Sira, novela de María Dueñas

  Rue20 Español/RabatZakariae Alem María Dueñas, autora de la novela El tiempo entre costuras (2009), visitó la ciudad de Tánger, precisamente para asistir al Colegio español...

El Madkouri: Es más fácil ser presidente de gobierno que profesor universitario

 Rue20 Español/ Rabat Entrevistado por Mohamed Charbi Entre los profesores marroquíes más destacados y conocidos que están enseñando -y dejando una huella muy positiva- en las...

Departamento de Hispánicas de Fez organiza una conferencia sobre traducción y fidelidad

 Rue20 Español/ Fez El Máster de "Traducción Especializada y Español con Fines Específicos", del Departamento de Hispánicas de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas...

Rifaat Atfé y «El Quijote»

 Rue20 Español/ Mequínez  Mohamed Charbi  Rifaat Atfé nació en Masyaf (Siria), en 1947 y murió el pasado lunes 23 de enero de 2023 en la misma...

Sale a la luz la traducción al español de «La otra España» 

 Rue20 Español/ Mequínez  Ya ha salido a la luz la traducción al español del libro La otra España del diplomático, periodista, escritor e historiador marroquí...

Sevilla acogerá mañana la conferencia: «Tánger, tierra de truchimanes»

 Rue20 Español/ Tánger  El próximo lunes 24 de octubre de 2022, el traductor marroquí e investigador en la Universidad Autónoma de Madrid, Abdelkhalak Najmi, participará...

La académica española Khraiche: el árabe forma parte de mi vida cotidiana 

 Rue20 Español/ Sidi Kacem  Mohamed Charbi  La académica y traductora española Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla ha afirmado en una entrevista concedida a Al Jazeera.Net publicada el 1...

El parlamento empezará a hablar amazigh

 Rue20 Español/Rabat El presidente de la Cámara de Representantes, Rachid Talbi Alami, anunció oficialmente la adopción de la interpretación simultánea en árabe y en amazigh...

Los marroquíes expulsados de Argelia traducidos al árabe

 Rue20 Español / Mequínez  Mohamed Charbi  Recientemente, ha salido a la luz la traducción al árabe del libro La Marcha Negra, escrito por Mohammed Cherfaoui y...

Los últimos musulmanes de España vuelven a escena a través de la traducción

 Rue20 Español / Mequínez  Mohamed Charbi  Recientemente, ha salido a la luz la traducción al árabe del libro La literatura secreta de los últimos musulmanes de...

Año Nuevo Amazigh, historia, costumbres y celebraciones en Marruecos

 Rue20 Español/ Fez Meryem Ghoua Todos los imazighen se visten hoy, 12 de enero, de fiesta para celebrar el primer día del año nuevo amazigh (Yennayer). Fue...

Traducción, uno de los destacados componentes culturales de Marruecos

 Rue20 en español/ Rabat Meryem Ghoua La traducción es una habilidad históricamente concebida como un arte, ya que lo que hace no es solamente traducir un...

- A word from our sponsors -

spot_img

Follow us

InicioEtiquetasTraducción