Adiós a Said Jedidi, pionero de la prensa hispanófona en Marruecos

 

Rue20 Español/Tetuán

El mundo del periodismo y la cultura marroquí lamenta la pérdida de Said Jedidi, una figura emblemática que dedicó su vida a tender puentes entre culturas y a promover el entendimiento a través de la palabra.

- Anuncio -

Jedidi, quien falleció anoche sábado, deja un legado imborrable como periodista, maestro y escritor, y su partida representa una significativa pérdida para el hispanismo y el diálogo intercultural.

Durante casi cuatro décadas, Jedidi fue la voz de la información en español para miles de hogares marroquíes. Al frente de los telediarios de la Sociedad de Radio Televisión Marroquí (SRTM), su rigor, serenidad y credibilidad lo convirtieron en un referente para la audiencia.

Su presencia diaria no solo informaba, sino que también conectaba a Marruecos con la lengua y la cultura españolas, demostrando que el español era mucho más que una herramienta de comunicación: era un vínculo afectivo y una ventana al mundo.

Pionero del hispanismo marroquí, Jedidi entendió el poder del idioma como vehículo de valores. Su labor como corresponsal en el Magreb para medios de renombre como El País, Galavisión (Eco-México) e Info-Red, así como su colaboración con Radio Nacional de España, la agencia alemana DPA y diversas publicaciones españolas y latinoamericanas, le permitieron difundir la riqueza de la cultura marroquí y promover el diálogo entre ambas orillas del Mediterráneo.

Fundó y dirigió suplementos en castellano en los diarios La Opinión y La Mañana, y trabajó como consultor de comunicación para instituciones internacionales, dejando su impronta de profesional íntegro y comprometido.

- Anuncio -

El reconocimiento a su labor fue constante. Jedidi fue condecorado con la Encomienda Española al Mérito Civil y la condecoración real alauita Uisam de Orden Principal.

Sin embargo, su mayor legado reside en su faceta humana. Jedidi fue un maestro para generaciones de jóvenes periodistas, a quienes transmitió no solo técnicas, sino también ética y la importancia del respeto, la veracidad y la construcción. Su legado pedagógico sigue vivo en aquellos que aprendieron de él que el periodismo es un acto de responsabilidad.

Además de su labor periodística, Jedidi fue un prolífico escritor en español, la lengua que adoptó como su segunda patria. Sus novelas, como Grito primal, Autodeterminación de invernadero, Precintado, Yamna o Memoria íntima y 11-M: Madrid 1425, ampliaron las fronteras del hispanismo en Marruecos, demostrando que el castellano podía ser un instrumento de creación.

La partida de Said Jedidi deja un vacío en el panorama cultural marroquí, pero su ejemplo perdura. Su vida fue un testimonio de la fuerza de la palabra como herramienta de entendimiento y un recordatorio de que, cuando se ejerce con dignidad, la palabra no solo informa, sino que une, inspira y permanece como una antorcha en el tiempo.

Su legado, un puente tendido entre dos orillas, seguirá guiando a quienes creen en el diálogo y la construcción de un mundo más conectado y comprensivo.

Mira nuestro otro contenido

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Anuncio

VIDEOS

Entradas populares

CONTINÚA LEYENDO