16 C
Rabat
viernes, noviembre 22, 2024

Javier Rioyo: En Tánger nunca se olvidó el español

 

 

Rue20 Español/ Tánger

- Anuncio -

Meryem Ghoua

La fascinación que produce la ciudad de Tánger se ha dejado sentir en la literatura y el arte tanto de Marruecos como de otros países europeos, España es uno de ellos. Tánger se convirtió desde hace ya una época en un encanto extraordinario y en un refugio de escritores, artistas, bohemios y toda clase de personajes en busca de diversión y libertad.

Javier Rioyo Jambrina, un periodista, guionista y director de cine español, casi cinco años dirigiendo el Instituto Cervantes en Tánger, habló en una entrevista concedida a Atalayar de la personalidad tan arrolladora y el lugar destacado que ocupa dicha ciudad en la acción literaria.

Asimismo, Javier Rioyo habló del papel que desempeña en el Instituto Cervantes de Tánger, de sus objetivos, de la razón que lo llevó a optar por Tánger y no Nápoles, la situación de la lengua castellana en Marruecos y de su documental titulado «Tánger, esa vieja dama»…

Preguntado por el papel que desempeña él en el IC de Tánger y de los objetivos que tiene entre ceja y ceja, Javier Rioyo dijo que es una persona «hiperactivo» y que tiene un elevado «juicio crítico», por eso siempre «creo que se pueden hacer las cosas mejor y más».

- Anuncio -

El cineasta español añadió que cuando tomó las riendas del IC de Tánger, el centro «tenía un funcionamiento normal, a un ritmo adecuado, pero creo que le pegué un buen acelerón» a pesar de la pandemia y del momento de «relaciones difíciles a nivel político entre España y Marruecos».

«Lo que había en Tánger histórica, cultural y socialmente era de gran afinidad con España y el mundo español», agregó

Hablando sobre las históricas relaciones entre los dos países vecinos, el director del IC de Tánger confirmó que España es el país que más ha influenciado en Marruecos y que «en Tánger hay una población mayoritaria española».

Javier Rioyo hizo hincapié también a «la posición geográfica y el sello español en Tánger», que ha sido «importantísimo durante el siglo XIX y parte del XX».

«Conocía muy bien Tánger, por mi propia curiosidad, por lo que había sido culturalmente, por la construcción del mito, porque rodé un documental», dijo y señaló que cuando le ofrecieron elegir entre Tánger y Nápoles, eligió Tánger.

Cuestionado por la razón que lo llevó a optar por Tánger y no por la cuidad italiana, Javier indicó que estar en Tánger le hace sentir que está muy cerca de España.

«Por muchas razones, sentimentales y personales, también porque quería estar cerca de España. Además, porque pensé que podía recuperar todo lo que me habían contado tantos tangerinos y españoles», manifestó.

El periodista español agregó que en principio, «me iba a Nápoles. Fui incluso a buscar casa. Llovía, habían quitado algunos vuelos, no sé, sentí que debía ir a Tánger».

- Anuncio -

En cuanto al papel que juega el Instituto Cervantes en la sociedad tangerina, Rioyo aseguró que «el Instituto Cervantes es muy importante allí donde está, unas veces con más acierto y otras con menos» y enfatizó que es un referente histórico de la ciudad norteña.

«Actualmente, tiene dos sedes, en la calle Bélgica y en la avenida Sidi Mohamed Ben Abdellah. En una de ellas, hay una sala de arte, decidí invertir para mejorar las instalaciones como la iluminación; hicimos también una cocina para impartir clases de gastronomía española», declaró y añadió que en estos años, «he visto cómo el interés por el Instituto Cervantes crecía no sólo por parte de los tangerinos sino también de los alrededores».

Cuestionado por la situación del español en Marruecos en comparación el francés, Rioyo certificó que la lengua de Molière les comió terreno, sin embargo, señaló que ningún idioma puede con el castellano en Tánger.

«En Marruecos, es cierto que el francés nos comió el terreno, pero en Tánger es distinto. En esta ciudad han crecido mucho las academias de español. Tenemos un idioma muy potente en el mundo; el español es necesario», declaró.

El escritor español agregó que «por razones políticas y administrativas el francés es el idioma de uso, pero en Tánger nunca se olvidó el español», y dijo que aunque parezca una «tontería no lo es», ya que se ve mucho la televisión en español, las series y el fútbol.

Preguntado por si cuando rodó el documental, “Tánger, esa vieja dama” (2001), junto a José Luis López Linares, pensó que viviría en la ciudad norteña de Marruecos, Javier afirmó que con ese trabajo quiso hacer el ejercicio de acercarse a los tangerinos.

«Quise hacer el ejercicio de acercarme a los tangerinos. Cuando ves las fotos en Tánger de la época, a Truman Capote con Paul Bowles y su esposa Jane, con la aristocracia norteamericana, ves un mundo que parece irreal, pero era real. Ahora se ha convertido en la mitificación-mistificación exagerada», acervó.

El director del IC agregó que en Tánger, fue muy importante para la península el diario España, también durante la II Guerra Mundial. «Fue una demostración de lo que podía haber sido España y no fue», enfatizó.

Comparando la antigua Tánger con la de ahora dijo que con la de hoy, «me quedo con su evolución, con su singularidad, con su fuerza para crecer. Es una ciudad limpia, cuidada, con dinamismo, con ganas de hacer cosas y yo también tengo ganas de seguir haciéndolas».

Tánger inspira. Sus calles, su arquitectura, su paseo marítimo y sus gentes, sus barrios, su multiculturalidad y su idiosincrasia. Tánger como ciudad emblemática del norte de Marruecos, y ciudad de espías y artistas, con un ambiente cosmopolita que la hizo musa de todos esos autores que la reflejaron en sus obras, convirtiéndola en una protagonista más de sus novelas.

«Su Medina, los barrios francés y español, que son menos conocidos… Ahora está Tánger Med, con muchas empresas españolas. Todas las ciudades cambian, como también ha cambiado Madrid», concluyó.

Es inevitable sucumbir a su encanto, su exotismo, su vocación de libertad y al elemento común que la une con España. Imposible no caer en la nostalgia al ver cómo evoluciona, tras un pasado que la ha convertido en mito, musa e inspiración de la literatura española.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mira nuestro otro contenido

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Anuncio

VIDEOS

Entradas populares

CONTINÚA LEYENDO