12 C
Rabat
martes, enero 14, 2025

Del Discurso de Ajdir al Año Nuevo Amazigh: La consagración del pluralismo cultural marroquí

 

Rue20 Español/Alhucemas

Los marroquíes celebran hoy martes 14 de enero, por segunda vez, el Año Nuevo Amazigh como día festivo y pagado, al igual que el primer Moharram del año hegiriano y el Día de Año Nuevo del calendario gregoriano.

- Anuncio -

Esta celebración, cuyo alcance y simbolismo son innegables, fue posible gracias a la decisión de Su Majestad el Rey Mohamed VI de instituir esta fiesta nacional oficial, dando Sus Altas Instrucciones al Jefe de Gobierno para tomar las medidas necesarias para su implementación.

Desde el Discurso Real de Ajdir hasta la creación del Instituto Real de la Cultura Amazigh, pasando por la constitucionalización en 2011 de la diversidad de los componentes de la identidad nacional, y más recientemente, la oficialización del Día de Año Nuevo Amazigh, la marcha decidida de Marruecos hacia una sociedad pluralista y abierta continúa sin descanso.

Bajo la dirección ilustrada de Su Majestad el Rey Mohamed VI, Marruecos convierte su rico y secular patrimonio, así como los diversos afluentes que forjan su identidad, en un factor de fuerza y un motor de transformación para un futuro mejor.

Este martes es día de fiesta en Marruecos. Su celebración viene a confirmar la historia del Marruecos plural y fuerte de sus ricos afluentes culturales.

Este 14 de enero se celebra el Año Nuevo Amazigh por segunda vez como día festivo nacional oficial pagado.

- Anuncio -

Este notable avance fue posible gracias a la decisión de Su Majestad el Rey Mohamed VI de convertir el Año Nuevo Amazigh en un día festivo pagado, al igual que el 1er Moharram o el Año Nuevo gregoriano.

El Gobierno está comprometido con el fortalecimiento de la implementación del carácter oficial de la lengua amazigh, afirmó el domingo en Agadir el Jefe de Gobierno, Aziz Akhannouch.

En este sentido, el Ejecutivo ha realizado varios proyectos para integrar la lengua amazigh, especialmente en las administraciones públicas y en la enseñanza, se congratuló Akhannouch en una declaración a la prensa al margen de su participación en una ceremonia de celebración del Año Nuevo Amazigh 2975.

Un comunicado del Gabinete Real del 3 de mayo de 2023 anunciaba que «Su Majestad el Rey Mohammed VI ha decidido instaurar el Día de Año Nuevo Amazigh día festivo nacional oficial pagado, al igual que el primer Moharram del año de la Hégira y el Día de Año Nuevo del calendario gregoriano».

En este marco, «Su Majestad el Rey ha dado Sus Altas Orientaciones al Jefe de Gobierno para tomar las disposiciones necesarias para la puesta en marcha de esta Alta Decisión Real».

Tres meses después de este comunicado del Gabinete Real, el Jefe de Gobierno indicó en su nota de orientación del PLF 2024 que el 14 de enero era la fecha elegida para la celebración del Año Nuevo Amazigh.

«Considerando que es un elemento principal de la cultura y de la identidad marroquí auténtica, rica en su diversidad, y confirmando el compromiso constante del gobierno de promover el carácter oficial de la lengua amazigh en diversos aspectos de la vida pública, se ha decidido la adopción del Año Nuevo Amazigh, que coincide con el 14 de enero de cada año, como un día festivo nacional oficial con salario, en ejecución de la Decisión Real a este respecto, y en consolidación del carácter constitucional del amazigh como lengua oficial del país junto a la lengua árabe», se lee en esta nota publicada el 4 de agosto pasado.

El 23 de noviembre del mismo año, el Consejo de Gobierno aprueba dos proyectos de decretos para integrar la fecha del Año Nuevo Amazigh como día festivo.

- Anuncio -

El primer decreto (n°2.23.1000 modificando y completando el decreto n°2.04.426 del 29 de diciembre de 2004) fija la lista de días festivos pagados en las empresas comerciales e industriales, en las profesiones liberales y en las explotaciones agrícolas y forestales, mientras que el segundo (n°2.23.688 modificando y completando el decreto n°2.77.169 del 28 de febrero de 1977) modifica y completa el decreto que fija la lista de días festivos no laborables en las administraciones públicas, establecimientos públicos y servicios concedidos. Con esta actualización, el número de días festivos ha pasado a 13.

Desde su entronización hace más de 25 años, Su Majestad el Rey Mohamed VI ha querido consagrar la pluralidad de la identidad marroquí, rica en la diversidad de los afluentes que la nutren.

En el marco de la puesta en marcha de su proyecto de sociedad democrática y modernista, ha concedido una importancia crucial a la consolidación y valorización de la personalidad marroquí y de sus símbolos lingüísticos, culturales y civilizacionales.

En el Discurso del Trono del 30 de julio de 2001, el Soberano destaca así el carácter plural de la identidad marroquí, fuerte en sus componentes amazigh, arabo-musulmana, subsahariano-africana y andaluza.

Unos meses más tarde, SM el Rey pronuncia un discurso fundador en Ajdir, el 17 de octubre de 2001. A través de este discurso, el Soberano sienta las bases del reconocimiento y la rehabilitación de la lengua y la cultura amazigh como herencia de todo el pueblo marroquí y factor de su unidad y cohesión.

«También queremos afirmar que la amazighidad, que hunde sus raíces en lo más profundo de la historia del pueblo marroquí, pertenece a todos los marroquíes, sin exclusión, y que no puede ponerse al servicio de designios políticos de ninguna naturaleza. Marruecos se ha distinguido, a lo largo de los siglos, por la cohesión de sus habitantes, sean cuales sean sus orígenes y dialectos. Siempre han demostrado un firme apego a sus valores sagrados y han resistido cualquier invasión extranjera o intento de división».

SM el Rey añadió en el mismo discurso: «En la medida en que el amazigh constituye un elemento principal de la cultura nacional, y un patrimonio cultural cuya presencia se manifiesta en todas las expresiones de la historia y la civilización marroquí, concedemos una atención especial a su promoción en el marco de la puesta en marcha de nuestro proyecto de sociedad democrática y modernista».

La voluntad de Su Majestad el Rey Mohammed VI de consagrar el pluralismo cultural y la diversidad lingüística como opción estratégica se ha traducido también de forma inequívoca en la Constitución adoptada en 2011.

En su preámbulo, la Ley Fundamental estipula que Marruecos, como Estado musulmán soberano, apegado a su unidad nacional y a su integridad territorial, pretende preservar, en su plenitud y diversidad, su identidad nacional única e indivisible. Su unidad, forjada por la convergencia de sus componentes arabo-islámico, amazigh y saharo-hassaní, se ha nutrido y enriquecido de sus afluentes africanos, andaluces, hebreos y mediterráneos.

El preámbulo añade que la preeminencia concedida a la religión musulmana en este referencial nacional va de la mano con el apego del pueblo marroquí a los valores de apertura, moderación, tolerancia y diálogo para el entendimiento mutuo entre todas las culturas y civilizaciones del mundo.

Mejor aún, la Constitución de 2011 consagra el carácter oficial de la lengua amazigh a través de su artículo 5, que estipula: «El árabe sigue siendo la lengua oficial del Estado. El Estado se esfuerza por proteger y desarrollar la lengua árabe, así como por promover su uso. Del mismo modo, el amazigh constituye una lengua oficial del Estado, como patrimonio común a todos los marroquíes sin excepción. Una ley orgánica define el proceso de puesta en marcha del carácter oficial de esta lengua, así como las modalidades de su integración en la enseñanza y en los ámbitos prioritarios de la vida pública, con el fin de que pueda desempeñar a largo plazo su función de lengua oficial».

La ley orgánica n°26-16, que fija el proceso de puesta en marcha del carácter oficial de la lengua amazigh, así como las modalidades de su integración en la enseñanza y en los ámbitos prioritarios de la vida pública, prevé plazos máximos de cinco, diez y quince años para la entrada en vigor de las disposiciones enunciadas en sus artículos.

Estos plazos se cuentan a partir de la fecha de publicación de esta ley en el Boletín Oficial, es decir, el 1 de julio de 2021. Para el período que va hasta 2026, que coincide con el mandato del gobierno actual, la ley prevé la entrada en vigor de sus disposiciones relativas a la enseñanza, a las sesiones públicas de las dos Cámaras del Parlamento y a las estructuras de acogida en las administraciones públicas, los establecimientos públicos y las colectividades territoriales.

Para este plazo, que se extiende a quince años, la ley establece que la administración trabajará de forma progresiva para la publicación de los textos legislativos de carácter general en el «Boletín Oficial» en lengua amazighe.

También se publicarán en lengua amazigh, de acuerdo a esta ley, los actos reglamentarios, las decisiones y las deliberaciones de las entidades locales en el «Boletín Oficial» que les corresponda.

Las administraciones y servicios públicos, así como las entidades locales, se encargarán de proporcionar los impresos oficiales y formularios destinados al público, los documentos y certificados expedidos por los oficiales del registro civil, los documentos y certificados expedidos por las embajadas y consulados de Marruecos, en lenguas árabe y amazighe.

El Gobierno de Akhannouch planea crear este año un fondo especial para la implementación del carácter oficial de la lengua amazighe, que debería alcanzar los mil millones de dirhams para 2025. Además, se prevé movilizar 200 millones de dirhams en el marco de la ley de Finanzas para la puesta en marcha del carácter oficial del amazigh en la Administración Pública.

Mira nuestro otro contenido

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Anuncio

VIDEOS

Entradas populares

CONTINÚA LEYENDO