Rue20 Español/Rabat
La Casa de la Poesía de Marruecos acogió este viernes la presentación de la obra «Antología del Zéjel contemporáneo marroquí», un volumen recién publicado en español por la Universidad de Sevilla.
El evento, enmarcado en un encuentro cultural y poético, ofreció al público marroquí y a la comunidad hispanohablante un acercamiento a la rica tradición poética del país.
Esta antología, de 240 páginas, proporciona una visión panorámica del Zéjel marroquí contemporáneo traducido al español.
Su formato accesible y su contenido cuidadosamente seleccionado buscan facilitar la comprensión de esta forma poética, ofreciendo análisis culturales, poéticos, lingüísticos y retóricos que profundizan en el significado y la riqueza del dialecto marroquí utilizado en la poesía.
La selección de poemas, fruto del trabajo de un equipo de investigación y traducción compuesto por destacados poetas marroquíes —Idriss Al Masnawi, Ahmed Lemsyeh, Radwan Afandi, Mourad Kadiri, Hmida Belbali, Maimoun El Ghazi, Bouaazza Sanaawi, Adil Lotfi, Dalila Fakhri, Younes Tahouch, Sabah Bendaoud, Mansour E Amiri, Azzedine Cheddadi y Sarah Oulad El Ghzal— refleja la diversidad temática y estilística del Zéjel contemporáneo.
Los textos, repletos de metáforas, símbolos y referencias a mitos e historia, exploran una amplia gama de experiencias humanas.
La publicación de esta antología representa un importante aporte a la difusión de la literatura marroquí en el ámbito hispanohablante, permitiendo un mayor conocimiento y apreciación de la riqueza cultural y poética del país.