Rue20 Español/Rabat
Un evento de intercambio cultural del té chino y marroquí se llevó a cabo, esta semana, en Rabat; con la presencia del embajador chino en Marruecos, Li Changlin, y un representante del Ministerio de Cultura marroquí.
El embajador chino dijo durante la ceremonia que «China es la cuna del té»; y «Marruecos es el mayor importador de té verde del mundo».
El embajador chino mencionó que el uso del té en China comenzó en la época del emperador Shennong hace más de 4700 años, señalando que el té ha sido una cultura que une a China y Marruecos desde hace mucho tiempo.
El embajador chino dijo que el té chino llegó a Marruecos por primera vez a través del puerto de Essaouira en el siglo XVIII.
Por su parte, Rachid Mustapha, jefe del departamento de cooperación del Ministerio de Cultura, dijo que el té no es solo una bebida simple, sino que también simboliza la armonía, el diálogo y el intercambio, y constituye un puente entre las culturas marroquí y china.
El mismo funcionario del Ministerio de Cultura revisó la fuerte y duradera asociación existente entre Marruecos y China desde el siglo XIV, y expresó su deseo de crear una sala de té chino-marroquí en colaboración con el Ministerio de Juventud, Cultura y Comunicación de Marruecos y la embajada china en Marruecos.