Rue20 Español/Rabat
Entrevistada por Ismail El Khouaja
El fortalecimiento de las relaciones hispano-marroquíes es una realidad cada vez más tangible; desde el apoyo de España a la marroquinidad del Sahara, las relaciones bilaterales están conociendo un relanzamiento en todos los ámbitos, principalmente en el plano educativo y cultural.
En esta entrevista, concedida a Rue20 Español, la profesora, investigadora e hispanista marroquí, Zineb Sehaqui*, analiza la nueva dinámica en las relaciones hispano-marroquíes tras el giro diplomático sobre el Sáhara marroquí; ofreciendo su punto de vista experto sobre cuestiones como la enseñanza del español y los proyectos que deberían impulsarse para un mejor conocimiento mutuo entre ambos países.
Desde su experiencia docente en la Escuela Nacional de Comercio y Gestión de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, Sehaqui valora positivamente el proceso de acercamiento diplomático y los múltiples acuerdos alcanzados entre Marruecos y España; resaltando, asimismo, la importancia creciente del español en el mundo empresarial marroquí.
—El apoyo a la marroquinidad del Sáhara, la reunión de Alto Nivel y las visitas del presidente del Ejecutivo, Pedro Sánchez, y de varios ministros españoles a Rabat son un termómetro importante para medir el estado de las relaciones entre Marruecos y España, ¿cómo evalúa la nueva dinámica que atraviesan las dos orillas del Mediterráneo?
Sin duda alguna, las relaciones entre Marruecos y España atraviesan un periodo prometedor y muy positivo. Una nueva etapa de cooperación diplomática donde los vínculos políticos, económicos y culturales entre ambos países se están estrechando.
Evidencia de ello, el apoyo a la marroquinidad del Sáhara, los múltiples acuerdos y la organización conjunta del Mundial de Fútbol de 2030 que traerá consigo un aumento significativo de inversiones e intercambios comerciales.
—Su encuentro con el jefe de diplomacia española, José Manuel Albares, junto con otros hispanistas marroquíes, es un claro mensaje de la apuesta de España para impulsar su acción cultural en Marruecos. Si nos puede acercar a la importancia y a los temas tratados en el encuentro.
Tenemos estrechos lazos culturales y educativos. La visita del ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación español, José Manuel Albares, y principalmente la recepción de los hispanistas a la cual tuve el placer de asistir, afirma el posicionamiento de la universidad para promover el acercamiento, reforzar y estrechar las relaciones; consolidar el entendimiento y establecer puentes de comunicación.
Por mi parte, he señalado durante este encuentro la necesidad de:
—Establecer más acuerdos de colaboración entre universidades.
—Promover los intercambios universitarios de estudiantes y profesores.
—Cooperación entre las universidades y empresas.
—Efectuar un balance de evaluación periódico de los proyectos de cooperación bilateral en el campo educativo y cultural.
—¿Qué lugar ocupa el español en ENCG de Fez?
En la Escuela Nacional de Comercio y Gestión de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah, de Fez, se imparte español de negocios en 4.º año. Esta asignatura es obligatoria y está integrada en el módulo de comunicación.
El objetivo es enseñar a comunicar en este ámbito especializado. Las clases de español de negocios están diseñadas para necesidades reales y los preparamos para situaciones propias del mundo empresarial.
Aprender español es una forma de potenciar su perfil profesional; sobre todo, tomando en consideración que Marruecos y España son socios estratégicos y sin perder de vista la apertura a los mercados hispanoamericanos.
—El español se ha ido apagando en la enseñanza pública en los últimos años, mientras está gozando de buena salud en el sector privado, ¿cómo interpreta esta paradoja?
En lo que se refiere al uso del español en Marruecos en los colegios públicos, resulta evidente que el inglés viene ganando terreno.
Me parece que la ausencia de salidas laborales a corto plazo, entre otros factores, es uno de los motivos. Sin embargo, parece haber un rayo de esperanza tras el impulso de la introducción del español en todos los niveles del sistema educativo marroquí.
—En el ámbito cultural, el desconocimiento —mutuo— entre marroquíes y españoles pesa mucho, pese a la cercanía geográfica y la milenaria historia compartida. Si de usted dependiera, ¿qué proyectos se deberían materializar para que el Marruecos de hoy se conozca mejor en España, y que la España de hoy se conozca mejor en Marruecos?; sobre todo tras esta nueva etapa, y el anuncio de la organización conjunta del Mundial 2030, junto con nuestro otro vecino Portugal?
A mi juicio, la diplomacia cultural constituye un elemento fundamental en la proyección de la imagen positiva del país en el exterior. Contribuye significativamente a mejorar la comunicación y el conocimiento mutuo.
Cabe señalar que no es tarea exclusiva del Estado ni de unos pocos; todos estamos implicados y todos somos representantes y embajadores de nuestro país en este campo.
Se pueden fomentar actividades de promoción cultural, programas de movilidad e intercambios académicos; la enseñanza de la lengua, mayor presencia en ferias de libro y exposiciones artísticas para dar a conocer la creación y los talentos nacionales. Son algunos ejemplos para difundir nuestra riqueza y diversidad cultural.
*Zineb Sehaqui es doctora en el Análisis Conversacional, de la Universidad Mohammed V de Rabat; profesora de Español en la Escuela Nacional de Comercio y Gestión [ENCG] de Fez; cuya docencia gira en torno al Español con Fines Específicos.