Rue20 Español/ Fez
La lengua Amazigh es considerada una de las lenguas más habladas en el Reino de Marruecos y se usa también en buena parte de la ciudad ocupada de Melilla y en el resto de las comunidades españolas.
En una entrevista concedida, ayer lunes, al diario El Faro de Melilla, el periodista marroquí Rachid Raha volvió a hablar de la importancia de la cultura, lengua y costumbres de la población amazigh.
Para el antropólogo marroquí, nacido en Beni Enzar, integrar seriamente el idioma amazigh en el curricular escolar sería muy beneficioso para toda la sociedad melillense.
Apostar de una vez por todas a favor de la inserción de la lengua amazigh como lengua materna en la educación primaria y en la educación infantil desde los primeros años, generaría confianza y motivación en los alumnos de origen amazigh.
Además, inculcar este idioma les permitiría acceder a sus escuelas como un segundo hogar familiar de manera armoniosa, y no como un choque lingüístico de separarlos de sus padres.
Rachid Raha, presidente de la Asamblea Mundial Amazigh, llamó a tener en cuenta que la identidad amazigh es ya reconocida en el preámbulo de la constitución marroquí y que incluye en su quinto artículo desde 2011 la oficialidad de la lengua amazigh.
En una repuesta a una pregunta relacionada con el festival recién celebrado en Melilla «IWA Fest», que tiene como objetivo potenciar el concepto de diversidad de la ciudad de Melilla, Rachid ve que promover la cultura amazigh es algo bueno, sin embargo, piensa que está dedicado un poco más a la juventud y moderniza la canción amazigh.
«Está bien que se promueva la cultura amazigh a través de los conciertos o de conferencias», dijo, subrayando que «lo novedoso de este festival, al que tuve el privilegio de asistir es que está dedicado un poco más a la juventud y moderniza la canción amazigh. Resalta los diferentes grupos y culturas de estos nuevos cantantes amazigh que viven incluso no solamente aquí sino también en Europa».
Hablando de la crisis de identidad entre los jóvenes, incluso en Melilla, Rachid Raha, reveló que las autoridades competentes y sobre todo más concretamente las educativas no tomaron nunca en serio este problema.
Asimismo, Rachid añadió que la escuela melillense no toma en consideración la comunidad que tiene su propia identidad y hace como si no existieran y, para él, esta ignorancia crea complejos de inferioridad a los niños.
«Con este tema se puede y se debe hacer mucho en Melilla. Es una asignatura pendiente. Desafortunadamente, las autoridades competentes y sobre todo más concretamente las educativas nunca han tomado en serio este problema», precisó.
«Una comunidad que tiene su propia identidad, que tiene un idioma milenario, que tiene un idioma autóctono de la ciudad de Melilla y tiene unos valores y una historia, que llega hasta la Prehistoria e incluso hasta los orígenes de la humanidad», afirmó, señalando que «La escuela melillense hace como si no existiese esto. Esta ignorancia de esos valores crea complejos de inferioridad a los niños. La escuela discrimina a su idioma».
El periodista Rachid Raha confirmó que en Melilla se ha vuelto una urgencia integrar la lengua y cultura amazigh en la escuela y no hacerlo significa violar todos los convenios internacionales e incluso los convenios de los derechos del niño, que dicen que hay que respetar la identidad del niño.
Como solución al problema Rachid Raha dijo que la ciudad ocupada, Melilla, tiene la titularidad de disponer de un estatuto de autonomía por lo que hay que promover el idioma Amazigh y integrarlo en todas las escuelas primarias.
«Melilla tiene la titularidad de disponer de un estatuto de autonomía. Uno de sus artículos habla de promover el idioma Tamazight. Por lo tanto, habría que integrar el idioma Tamazight en todas las escuelas primarias de Melilla», subrayó.
Hablando del término Amazigh y Bereber, Rachid Raha, dijo que Bereber viene de bárbaro y que los imazighen prefieren en todas partes la palabra amazigh, que quiere decir hombre libre.
Cabe recordar que imazighen (los beréberes), pertenecen a un pueblo autóctono del Norte de África con identidad y cultura específicas.
Contestando a una pregunta relacionada con el idioma amazigh en Marruecos, Rachid desveló que en Marruecos, hoy en día, se están llevando varias iniciativas a favor de esta lengua y que el Rey Mohamed VI ha sido el primero en reconocer y defender el idioma Tamazight como idioma oficial de un Estado.
«Actualmente se están llevando a cabo muchas iniciativas a favor del idioma Tamazight. Por primera vez hay un Gobierno que está muy a favor de la cultura amazigh. Y su actual rey Mohamed VI ha sido el primero que ha reconocido y defiende el idioma tamazigh como idioma oficial de un Estado», dijo, detallando que «Está recogido en la Constitución. No lo han hecho desafortunadamente grandes reyes en la época romana. Pero resulta que luego en Marruecos hay una Administración que pone pegas. Es una gran contradicción».
Para concluir sus declaraciones, Rachid Raha, dijo que él es, ante todo, un africano ya que nació en la provincia de Nador y después se siente un europeo.
«Exactamente, yo nací en Beni Enzar. Yo me siento al mismo tiempo y ante todo africano y después europeo», concluyó.
«He vivido en Francia, en Granada, donde se puede decir que fundé el movimiento amazigh en España y el Congreso Mundial Amazigh. Pero desde hace años resido en Rabat, donde, junto a mi mujer, hemos creado el único periódico mensual amazigh que existe en todo el norte de África y que se llama El Mundo amazigh», agregó.
Cabe recordar que en 2009, la Coalición por Melilla (CPM) pidió que el idioma Amazigh se convirtiera en una asignatura optativa en la ESO (Educación Secundaria Obligatoria), pero la posibilidad de incluirlo en la enseñanza reglada parece bastante lejana.