Rue20 Español/ Mequínez
Mohamed Charbi
El Hispanismo en Marruecos ha perdido a muchos grandes hispanistas que han contribuido considerablemente al fortalecimiento de las relaciones culturales hispano-marroquíes, así como la consolidación de la presencia de la lengua de Cervantes en Marruecos.
Entre las destacadas figuras del Hispanismo en Marruecos que nos dejaron, encontramos al gran escritor, periodista, dramaturgo e hispanista marroquí Dris Diuri.
Dris Diuri nació en Larache, el 25 de julio de 1921; y falleció en 1978, dejándonos una rica herencia cultural.
Diuri cursó sus estudios en la zona norte de Marruecos, en la época del Protectorado español.
Llegó a ser el mejor alumno en la zona norte de Marruecos, y muy aventajado en el idioma español.
Realizó estudios en la universidad de Granada en 1965 y trabajaba en la municipalidad de Larache.
Fue un intelectual que se preocupó por estrechar los lazos fraternales entre Marruecos y España.
Su vida fue un continuo esfuerzo por acercar las culturas de Marruecos y España.
Colaboró brillantemente en varias revistas marroquíes y españolas. Por lo demás, desempeñó la función de canciller en el Consulado de Marruecos en Barcelona.
Por otro lado, el hispanista marroquí fue autor de numerosos libros y obras de teatro. Mencionamos a continuación algunas de sus obras:
– Miscelánea I y II
– Tragedia y realidad
– Cartas a una amiga
– Rimas
– Breve noticia sobre la historia de Larache
– Luz y Oscuridad
– Más sobre Zoraida
– Palpitaciones
Dris Diuri también cultivó la poesía. Se puede decir que fue un poeta del amor y del compromiso social.
Entre sus poemas de amor destaca Recuerdo, donde se evidencia un sentimiento de amor inolvidable.
Asimismo, Dris Diuri dio varias conferencias pronunciadas en Casablanca, Alcazarquivir, Larache, etc., sobre temas diversos.
Cabe señalar que Trina Mercader lo reconoció en sus recuerdos que bajo el título de “Al-Motamid e Itimad: una experiencia de convivencia cultural en Marruecos”, se publicaron en la Revista de Información de la Comisión Nacional Española de Cooperación con la UNESCO, Nº 25, Enero-Marzo, 1981, págs. 76-80.
Los autores del libro Literatura marroquí en lengua castellana, publicado en 1996, Mohamed Chakor y Sergio Macías, escribieron lo siguiente sobre Dris Diuri:
«Fue autor de varios libros de ensayos, teatro y poesía, de los que sólo pudo publicar dos de ellos: Mohammed V. Monarca reencarnado, Larache, 1961, y Miscelánea, I, Tetuán, 1963.
Otras obras de Diuri, como las tituladas: Palpitaciones, Tragedia y Realidad, Rimas, Cartas a una amiga, Breve noticia sobre la historia de Larache, Mensaje a S. M. Hassan II, etc., quedaron inéditas.
Hemos podido localizar el libro Miscelánea, ya citado, publicado por la Editorial Cremades de Tetuán, en 1962. Sus páginas recogen temas diversos, como si se tratara de impresiones o artículos periodísticos.
‘Larache’ aparece con frecuencia, como era de esperar, en páginas que hablan de la semana de fiestas (Junio 1955), de su eterna admiración por la «Ciudad dormida o potro indomable» (Octubre 1959), o la «Novia del Atlántico» que así la denominaba Diuri. Junto a ellas, otros títulos patrióticos (Mohamed V, monarca reencarnado) que reflejan la grave impresión que produjo la noticia del fallecimiento de aquel gran monarca; y misceláneos, como su título indica: «la amistad», «la avaricia», «el carácter», y otros tan interesantes. De nuevo quedamos admirados por la prosa admirable de este escritor».
En pocas palabras, Dris Diuri fue una figura imprescindible entre los hispanistas marroquíes, aunque su labor ha sido poco conocida y menos difundida.
Referencias
http://ecodetetuan.blogspot.com/2006/09/dris-diuri-segun-fernando-de-agreda.html?m=1
https://www.google.com/amp/s/sergiobarce.blog/2011/09/08/dris-diuri-poeta-larachense/amp/
http://homenajeadrisdiuri.blogspot.com/2008/03/acerca-de-mi-to-d-dris-diouri-primer.html?m=1